快学网 > 古诗词 > 古代诗词 > 六韬·文韬·六守第六

六韬·文韬·六守第六

 作者:姜尚  更新日期:2011-04-07
本篇论述君主选拔任用人才的六项标准(六守)和国民经济的三大支柱(三宝)——大农、大工、大商。 13、文王问太公,曰:君国主民者,其所以失之者何也? 太公曰:不慎所与也。人君有六守三宝。 文王曰:六守者何也? 太公曰:一曰仁,二曰义,三曰忠,四曰信,五

本篇论述君主选拔任用人才的六项标准(六守)和国民经济的三大支柱(三宝)——大农、大工、大商。
    13、文王问太公,曰:君国主民者,其所以失之者何也?

    太公曰:不慎所与也。人君有六守三宝。

    文王曰:六守者何也?

    太公曰:一曰仁,二曰义,三曰忠,四曰信,五曰勇,六曰谋,是谓六守。

    文王曰:慎择六守者何?

    太公曰:富之而观其无犯;贵之而观其无骄;付之而观其无转;使之而观其无隐;危之而观其无恐;事之而观其无穷。富之而不犯者仁也;贵之而不骄者义也;付之而不转者忠也;使之而不隐者信也;危之而不恐者勇也;事之而不穷者谋也。

    人君无以三宝借人,借人则君失其威。

    文王曰:敢问三宝?

    太公曰:大农、大工、大商谓之三宝。农一其乡,则谷投足;工一其乡则器足;商一其乡则货足。三宝各安其处,民乃不虑。无乱其乡,无乱其族。臣无富于君,都无大于国。六守长,则君昌;三宝完,则国安。

【译文】
    文王问太公道:统治国家和人民的君主为什么会失掉他的国家和民呢?

    太公说:那是用人不慎的缘故。人君应当选拔具备六项德行标准人才和抓住三件重大的事情。

    文王说:什么是具备六项标准的人才呢?

    太公说:一是仁爱,二是正义,三是忠实,四是诚信,五是勇敢,六是智谍。这些就是所说的具备六项标准的人才。

    文王问:怎样谨慎速拔符合六项标准的人才呢?

    太公说:使他富裕,看他能否不逾越礼法;给他高住,看他能不骄不傲;付与他重大任务,看他是否能坚定不移地去完成;命他去处理问题,看他是否能不隐瞒欺骗;让他身临危难,看他能否临危不惧;使他处理突然事变,看他是否能应付裕如。富裕而不逾越礼法的人,是仁爱的人;尊贵而不骄傲的人,是正义的人;能坚定不移地完成重大任务的人是忠实的人;处理问题能不隐瞒欺骗的人,是诚信的人;能够临危不惧的人,是勇敢的人;能对突然事变应付裕如的人,是有智谋的人。君主不要把处理三件大事的权力交给别人,交给别人,君主就丧失自己的权威。

    文王问:你指的那三件大事呢?

    太公说:这三件大事就是大农、大工、大商。把农民组织起来,聚居一乡,互助合作,粮食自然会充足;把工人组织起来,聚居一乡,互相协作,用具自然会充足;把商人组织起来,聚居一乡,互通有无,财货自然会充足。三种行业,各得其所,人民无忧无虑。不要打乱这种区域经济,不要拆散他们家族组织。臣民不得富于君主,城邑不得大于国都。

    具备六项标准的人才得到重用,国君的事业就会昌明隆盛;三种经济事业完善,国家就能长治久安。